西安安诚数字技术有限公司,以“诚信为本,长期服务”的企业宗旨,秉承“团队精神、创新精神、挑战精神、快乐精神”为基准的企业精神,以“追求客户的满意就是我们的成功”做为核心价值观,孜孜不倦的开拓、发展和培育中国西部翻译市场。安诚翻译中心在众多大型工程翻译项目的成功,特别是在交通、能源、化工、电力、水利等行业项目的优秀业绩,使“安诚翻译TM”已经成为基础设施建设翻译的行业品牌、能源建设的地方知名品牌。
安诚公司下属三个核心生产部门,即数据中心、翻译中心和图文制作中心。
数据中心:主要承接海外数据处理外包业务。是一个需要较高语言能力和较高计算机知识的劳动密集型部门。现阶段主要工作是解密文档的数字化处理,以及根据客户项目要求开发数字化工程专用软件、专业图文档数字化管理系统等。该部门配备有完善的数字化处理设备。员工均具有长期运用大型数据库软件的实践经验,可承接各类大型数字化工程项目。
翻译中心:拥有多名资深翻译顾问作为企业生产的后盾,采用以专职人员为主,兼职人员为辅,质量过程全程控制的生产体制。翻译工作量每周暂为:英译中50万字,中译英60万字;法译中40万字,中译法36万字(05年10月底我公司翻译中心创造了中国交通史上的翻译奇迹,6个工作日完成了近2800页的法中互译,使客户成功中标阿尔及利亚高速公路项目,中标额近70亿美金,为中国建国50多年来在海外的最大金额的中标项目);日语是我翻译中心起家语种,现周翻译量日译中45万字,中译日47万字。安诚翻译中心始终把握在翻译过程中时间和质量同等重要的原则,为客户提供满意服务。
图文制作中心:主要承接各类工程图纸的翻译制作,轻印刷业务。所有员工均能熟练运用AutoCAD等工程设计软件,以及Adobe photoshop等图像处理软件。工程图纸翻译制作工作量可达到每周3500张,在保证数量的同时,更能保证质量。工程图纸的精确翻译,为各大型涉外工程项目的顺利实施,提供了保障。
多年的交通工程翻译经验累积,经过了无数次翻译项目的实践检验,使我们有能力也有信心为中国交通翻译界的各位提供我们的成果——《最新汉英实用交通工程词汇》。该书为广大业界人士提供了更专业的实用工具书籍,为共同提高我国的交通翻译水平,促进中国在世界交通领域的地位起到积极的作用。
安诚人深信,二十一世纪是中国人民、中国企业和中国政府再创辉煌的世纪,是中国经济实力、文化传播和国际经济活动能力大大提升的世纪;也是世界跨国企业进一步走近中国、中国企业进一步走入世界的世纪。安诚全体同仁将以饱满的热情和优质的服务,为推动、促进、深化中外经济、技术、商贸、文化、精神之交流,努力做出最大贡献。